09:45 

Хочу вооружиться.

Леголаська
"в густом лесу мифологем признаться бы, но в чем?" ©
А вдруг знает кто волшебное приложение на Андроид, которое может помочь мне выжить в мире китайских иероглифов: увидеть их (прочитать), распознать и перевесть? Приму любые советы. Вводить увиденные иероглифы в переводчик сама с клавиатуры я не умею и вряд ли успею научиться. Но есть опция "наводить на надписи камеру". Возможно, если нет общего волшебства, то что-то отдельное есть: функция распознавания в одном, перевод в другом. М?

АПД: daostory.com/kitajskij-perevodchik-offlajn/

21:02 

Леголаська
"в густом лесу мифологем признаться бы, но в чем?" ©
Забрала из пункта выдачи последний сборник "Олухов" (а к нему - "Агату" Горалик плюс "Рената и дракона" Пригова). Лабиринт обещал доставку 9-го в первой половине дня, и я рассчитывала сладко читать новые книжечки все выходные; но на деле уведомление о доставке пришло только сегодня в районе шести вечера. Гррр. Гррр. Так не люблю вот это, на самом деле: когда обещают и потом не выполняют. "Восточный базар" тоже отличился. Часы работы в субботу-воскресенье указаны - до шести. Приходим сегодня в пять тридцать - и видим, что избушка на клюшке, и никаких объявлений: ни пояснения, ни пардона. Как так и надо. А я, например, специально к ним за стеклянным чайником добиралась сквозь зиму и снежище. Казалось бы, мелочи, но чужой пиздеж, из-за которого понапрасну тратится мое время, выводит меня из себя.

Ладно, спаслась, завела себя в "Трэвеллерс", там отличное зимнее меню.
Но все равно абыдно, да?

Схватила Бай Му Дань в "Чайном дереве", пью его из двух пиалочек по-македонски, на чайном моховом блюдце - мымонт и лис-в-себе, в ящике - запасы ганпаудера.

Надо почитать что-то вдохновляющее про Китай. Но пока я только пишу невдохновляющее: заполняю анкету на китайскую визу.

От Н.С. в моей жизни хорошо, тепло и спокойно. Ну, ладно. Спокойнее. Если в моей жизни станет спокойно, это будет значить, что в ней закончилась я.

18:40 

Из жизни биографов

tes3m
Случайно попалось на глаза старое (2000 г.) открытое письмо писательницы Ширли Хаззард, вдовы Фрэнсиса Стигмюллера, автора нескольких известных биографий (Флобера, Мопассана и т.д.), адресованное Эдмунду Уайту. Тот написал в одной статье, что Стигмюллер в своей биографии Жана Кокто (1970 г.) "делает вид, будто великой любовью всей жизни Кокто была Наталья Палей". Ширли Хаззард ответила, что не знает, откуда Уайт почерпнул такие сведения, но явно не из книги ее мужа, в которой "это мимолетная, протекавшая под действием наркотиков влюбленность занимает меньше пяти страниц из пятиста". Кроме того, Стигмюллер пишет, что во время романа с Натальей Палей Кокто продолжал встречаться с мужчинами, в частности с поэтом Жаном Десбордом, связь с которым продолжалась семь лет. Видимо, Эдмунд Уайт перепутал Стигмюллера с каким-то другим биографом Кокто.
Кстати, Стигмюллер цитирует слова самой Натальи Палей: "Для Кокто связь со мной была исключительно физической. Он хотел сына, но со мной у него было ровно столько потенции, сколько и могло быть у полностью гомосексуального человека, находившегося под действием опиума. Все это было позорно и отвратительно. Это не было любовью". Это было сказано в 60-е годы, и мне это признание кажется заслуживающим доверия: не похоже, что Палей тут приукрашивает свое прошлое. Она ведь отрицает, что была предметом любви великого поэта, что для большинства людей лестно, зато не скрывает, что между ней и Кокто была физическая связь, казавшаяся ей унизительной. Кроме того, ее отзыв о Кокто нельзя объяснить неприязнью к гомосексуальности, т.к. Наталья Палей обычно влюблялась в геев и бисексуалов и даже вышла замуж во второй раз за гея.

@темы: французская литература, история гомосексуальности, женщины, биографии

13:24 

Леголаська
"в густом лесу мифологем признаться бы, но в чем?" ©
Я хотела написать, что лис-в-себе от Келе ознаменовал собой начало потока новогодних подарочков, и вот у меня со вчерашнего дня уже есть три, но напишу другое.

Ничто вообще не предвещало. Но этот новый год я буду праздновать в Китае. Вчера внезапно схватила билеты в Пекин через Алма-Ату и Астану; не спрашивайте, как Стокгольм превратился в Пекин (через Токио), зачем мне открытый шенген (возможно, удастся применить его в марте, где будет подряд четыре дня милостей от государства) и куда делись надежды на лето-в-зиме, море и Вьетнам (без комментариев); но вот так.

Улетаю утром 28 декабря, возвращаюсь утром 4 января. То есть это, ну, маленький разведочный вылазк получается. Намерена два дня из шести провести в Чженьчжоу, а также примерзнуть жопой к Великой китайской стене!

Впереди - накуп юаней и получение китайской визы.

Повезу свои подарочки Энж, могу прихватить ваши в пределах разумного.

Кто бывал в Китае, от тех прошу советов. Про что угодно (аэропорт Пекина, Пекин, всякие нюансы добиралов, еда, крутые достопримечательности, лайфхаки, что не пропустить и т.п.).

Блюдце на голове

главная